zaterdag 10 oktober 2009

Rondom 'bara'

Wat een heisa rond het woordje 'bara'. Het wordt gebracht als de ontdekking van de eeuw, maar in feite is het helemaal geen nieuwe ontdekking. Iets dergelijks was ik, bij de cursus “Introduction to the Old Testament (Hebrew Bible)” op de open course website van Yale, al eerder tegen gekomen, maar dan in een context die niet wil afbreken. Hier wordt door Professor Christine Hayes, vanuit de overeenkomsten maar ook juist vanuit de verschillen met andere scheppingsverhalen uit de omgeving van het volk Israël, de uniciteit en schoonheid van de Genesisverhalen uitgelicht. En dat zeker niet zonder de historisch kritische methode, nee zij maakt er ruimschoots gebruik van.

De Paus schrijft in het voorwoord van zijn Jezusboek [Joseph Ratzinger, Jesus von Nazareth, Erster Teil, Von der Taufe im Jordan bis zur Verklärung, Herder, 2007] over de balans die in de exegese moet worden betracht. Enerzijds moeten wij de historisch kritische methode niet a priori afwijzen, want:

“Wenn also Geschichte, Faktizität in diesem Sinn, wesentlich zum christlichen Glauben gehört, dann muss er sich der historischen Methode aussetzen – der Glaube selbst verlangt das.” (blz. 14)

Maar wij moeten ook beseffen dat deze methode zowel haar sterke punten als ook haar grenzen, haar beperkingen, kent:

“Gerade die Genauigkeit in der Auslegung des Gewesenen ist ihre Stärke wie ihre Grenze.” (blz 15)

en en even verderop:

“Sie kann bei sorgfältigem Bedenken wohl den 'Mehrwert' erahnen, die in dem Wort steckt, ... aber ihr eigentlicher Gegenstand ist das Menschenwort als menschliches.” (blz 15/16)

En natuurlijk moet, zoals bij elke 'zachte' wetenschap (en overigens ook, en meer dan wij ons beseffen, bij de 'harde' wetenschappen), het hypothetische karakter niet uit het oog worden verloren.

“Es ist als Grenze allen Bemühens um das Erkennen von Vergangenheit fest zu halten, dass dabei der Raum der Hypothese nicht überschritten werden kann, weil wir nun einmal die Vergangheit nicht in die Gegenwart herein holen können” (blz. 16)

Naast de historisch kritische methode zet Ratzinger1) de 'kanonieke Exegese', “... deren Absicht im Lesen der einzelnen Texte im Ganzen der einen Schrift besteht, wodurch alle einzelnen Texte in ein neues Licht rücken”. Hierbij verwijst hij naar Dei verbum 12, waarin onder andere staat “Maar omdat de Heilige Schrift ook in dezelfde Geest moet worden gelezen en verklaard waarin zij is geschreven, moet men, om de juiste zin van de gewijde teksten te achterhalen, met niet minder ijver letten op de inhoud en de eenheid van de gehele Schrift, rekening houdend met de levende overlevering van heel de Kerk en met de analogie van het geloof”. Voor ons Katholieken is dan natuurlijk Jezus de spil waar heel de Heilige Schrift om draait, en komt het verklaren van de Heilige Schrift in de Geest waarin zij is geschreven – is geïnspireerd – neer op een Christologische Hermeneutiek. Hierbij is dat wat de Heilige Schrift ons dus wil zeggen, meer dan wat de afzonderlijke schrijvers ons menselijkerwijs wilden zeggen:

“An dieser Stelle können wir sozusagen historisch ahnen, was Inspiration bedeutet: Der Autor spricht nicht als privates, in sich geschlossenes Subject. Er spricht in einer lebendiger Gemeinschaft und so in einer lebendigen geschichtlichen Bewegung, die er nicht macht und die auch von Kollektiv nicht gemacht wird, sondern in der eine größere führende Kraft am Werk ist. Es gibt Dimensionen des Wortes, die die alte Lehre von den vier Schriftsinnen im Kern durchaus sachgemäß angedeutet hat. Die vier Schriftsinne sind nicht nebeneinander stehende Einzelbedeutungen, sondern eben Dimensionen des einen Wortes, das über den Augenblick hinausreicht.” (blz. 19)

Zoals Claves Regni op zijn weblog heel mooi aangeeft is de Katholieke exegese gelukkig niet afhankelijk van de betekenis van een enkel Hebreeuws woord. “We hebben een Kerk die ons door de bijbelse jungle heen kan leiden.” Of zoals Ratzinger het heel mooi verwoord: “Das Volk Gottes – die Kirche – ist das lebendige Subjekt der Schrift; in ihr sind die biblischen Worte immer Gegenwart.” (blz 20)

De katholieke exegese is hierdoor een stuk beter bestand tegen de gevaren van historisch kritische methode, dan het protestantse “sola scriptura”. Echter door de crisis van de jaren 60/70 en de nasleep ervan is de Kerk dusdanig verslapt dat zij er nu soms wel aan ten prooi dreigt te vallen – zoals bijvoorbeeld uit het 'bara'-voorval blijkt. Gelukkig hebben wij een Paus die het juiste evenwicht probeert te herstellen. Maar met de huidige media vraag ik mij af of er naar hem geluisterd wordt; het ontbreekt vaak aan waarheidsliefde en sympathie. Niet voor niets richt hij zich in zijn boek tot de lezers met de volgende woorden waarmee ik ook dit stukje wil afsluiten:

“Ich bitte die Leserinnen und Leser nur um jenen Vorschuss an Sympathie, ohne den es kein Verstehen gibt” (blz. 22)

1) Omdat de Heilige Vader zijn boek niet als paus maar op persoonlijke titel heeft geschreven gebruik ik hier zijn burgerlijke naam.